最近徐々に寒くなってきて、今のところ日本から持ってきたワークマンの耐久撥水ウォームジャケットでなんとか凌げているけれどもうそろそろ真冬の上着を手に入れておかないとな…とそわそわしている
というか、ワークマンのこのジャケット、このクオリティで2900円って凄すぎる…超おすすめ!
真冬も自転車に乗るつもりなので、外気に強く熱がこもりにくい最強の上着を手に入れねば…あと手袋と帽子と、もっと寒くなったらブーツも!物入りね〜
衣類店も冬用のアイテムをどんどん揃え出している
「必需品」という感じのラインナップとバリエーションだ
赤子用のクマさんハット、かわいいね…
自転車に乗るし、自分もそのうち帽子デビューするか〜
それはそうと8月に自転車を買って 仕事に遊びにブンブン乗り回してたんだけど、ヘビーユースし過ぎてクランクが再起不能になってしまった。自転車屋さんに持って行ったら「交換はできるけど、正直言うと新しいの買ったほうが安いよ」とのことで買い換えることになりそう…ホームセンターでわりあい良いめのを買ったつもりだったけど短い命だった!
充分元は取れたけど、しょんぼり自転車…
今度はちゃんとしたメーカーの自転車買おう!
感謝祭も終わって、10月の残るイベントはハロウィンのみ。トロントも盛り上がりを見せている!
定番のケーキ屋さんの様子
宝石のようなチョコ
どういう気持ちで食べるのこれ
右のケーキ、ちょっと食べてみたいかも
家の飾り付けも
職場も…
けっこうマジにおどかしてくる
当日は近所のChurch Street(LGBT系のコミュニティが多い場所)が賑やかになるそうで 、自分も31日は友達と食事をしてハロウィンイベントを見物しに行く予定。楽しみ〜!
そういえば、新宿二丁目もハロウィンは賑やかになっていたけど、LGBTコミュニティは仮装イベントと相性がいいのか…?渋谷より落ち着いてて安全だし、ハロウィンを新宿で過ごすのわりとオススメ〜
欧米でも現在は大人も仮装して楽しむことが一般的になっているけど、子供のイベント(お菓子をもらい歩く)も健在なのが日本との違いかも。日本は仮装の文化だけ輸入した感じな〜
(ちょっとした話)
語学交換してる友達に「『いらっしゃいませ』とか『ありがとうございました』って言われたら、なんて返すの?」と質問されて、なにも言わないかな…と言ったら え〜、変な感じ!って反応だったんだけど、確かにこちらではまず店員さんと“Hi, how are you?" “Good, how are you?" “Great, thank you!" くらいの会話が発生するので、奇妙に感じるのも無理はないな〜。
というか、たしかによく考えると「いらっしゃいませ」「ありがとうございました」に返す適切な言葉がないのでスン……とするしかないの、ウケるな…